Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Los casos de Emilia Cos

Durante el año 2016 publicaré cada mes un relato protagonizado por la detective Emilia Cos en la revista Ecos de España y Latinoamérica. Cada relato recoge un nuevo caso de esta voluminosa detective, a quien siempre acompañan su chófer Gonzo, narrador de las historias, y Perro, un pastor alemán, perro policía jubilado, que sufre de reúma y vértigo.

Audiolibro en inglés

Blackstone ha publicado en noviembre el audiolibro de la traducción al inglés de Don de lenguas, que apareció con el título de The Whispering City. La novela completa en 12 Cds.

La estupenda traducción al inglés es obra de Mara Faye Lethem. La lee maravillosamente Roxanne Hernández.

Tal vez desconcierte un poco que nuestros nombres se escondan detrás del seudónimo Sara Moliner, pero los editores lo consideraron conveniente.

Entrevista en «El País»

© EL PAÍS - Kike Para

Como un "método literario suicida y valiente" describe el periodista Juan Carlos Galindo la escritura de Don de lenguas y El gran frío en el texto de la fantástica entrevista que publicó en la sección de Cultura de El País.

En «Fantasymundo»

© Rosa Ribas
Thomas Bayerle, Tassentasse, MMK Frankfurt

"La novela de Ribas, ambientada en la Barcelona de los años 60, es un reflejo sin barroquismos de la sociedad opresiva de la época y del miedo de los perdedores de la Guerra Civil." Estas palabras encabezan la reseña de Natalia Calvo de Pensión Leonardo para el blog Fantasymundo.